Selasa, Januari 22, 2019

Terjemahan Lirik lagu Epik High – Love Story (연애소설) (Feat. IU)

Terjemahan Lirik lagu Epik High – Love Story (연애소설) (Feat. IU)

Album: We’ve Done Something Wonderful
Lyrics: 타블로, 미쓰라진
Composition: 타블로, DJ 투컷츠(DJ Tukutz)
Arrangement: 타블로, DJ 투컷츠(DJ Tukutz)
Release date: 2017.10.23


Epik High – Love Story (연애소설) (Feat. IU) ROMANIZATION

uri hanttae jaseok gatassdaneun geon
hanjjokman deungeul dollimyeon meoreojindaneun geoyeossne.

gajin ge eopsdeon naege
nega jun sangcheo deokbune
nado juingongi dwaebone
in a sad love story.

byeol bol il eopsdeon naege
nega jun ibyeol deokbune
nado juingongi dwaebone
in a sad love story.
In this sad love story.

ijeul ttaedo dwaessneunde
gieoge salman buteoseo miryeonman keojine.
doedorabomyeon
gaseumeul jjijeojige haneunde
hapil jeonbu myeongjangmyeonine.
gieokna?
kamkamhan yeonghwagwan.
neowa nae du soni cheoeum pogaejyeossdeon nal.
gamsahaesseo.
hanpyeongsaeng musuhan geol jisgo muneotteuryeosseul ne soni
nae sone jeongchakhan geoseul.

gieokna?
nega gajoksareul deullyeojun bam.
geugeon naman aneun neo han jogak jugopeun maeum.
biga wa ibul miteseo
neon nae momeul jibung sama i sesangui modeun bireul pihaesseo.
da gieokna, nega eopsneun cheot achimdo.
jal chamda kkeutnae muneojin geu sunganeul.
hancham ureossgeodeun syawosireseo,
binue buteun neoui meorikarageul ttemyeo.

gajin ge eopsdeon naege
nega jun sangcheo deokbune
nado juingongi dwaebone
in a sad love story.

byeol bol il eopsdeon naege
nega jun ibyeol deokbune
nado juingongi dwaebone
in a sad love story.
In this sad love…

garangbi gateun seulpeumira wirohaessjiman
yeojeonhi jeojeun eolgullo jameseo kkae.
gyejeoreun musimko byeonhago apman boneunde
nan seoseongine yeotae
sigando beorigo gan gieokppunin ne yeope.
ijji moshae. sulgiune ikkeullyeo majuhaesseossdeon durui cheosnalbam.
sasil sul hanjan budijhigido jeone chwihaessji.
uriga masin geon unmyeongin geot gata.

neomuna ppareugedo kkaeeonan uri.
hanttaeneun jukgo mot sal geosman gatdeon naldeuri
jeonjaeng gateun maeiri dwae.
jugil deut seororeul barabomyeo majihage doen nunmurui kkeut.
piryeonira mitdeon cheot mannambuteo
agyeoniramyeo doraseon majimakkkajido
urin seoro maju boneun geourieossji.
seoroga deonjin nunbicce kkaejil ttaekkajido.

gajin ge eopsdeon naege
nega jun sangcheo deokbune
nado juingongi dwaebone
in a sad love story.

byeol bol il eopsdeon naege
nega jun ibyeol deokbune
nado hansojeol gajyeobone
in a sad love story.
In this sad love…

naegeman teukbyeolhan yaegi.
cham jinbuhajyo?
naman ireon ge anin geon aljiman
naega ireon geol.

jul ge eopseossdeon naege
namgyeojun sangcheo deokbune
nado nugungaege june
na talmeun sad story.

da cheoeumieossdeon naege
nega jun duryeoum deokbune
nan yeongwonhi
in a sad love story.
In this sad love story.

uri hanttae jaseok gatassdaneun geon
hanjjokman deungeul dollimyeon meoreojindaneun geoyeossne.

uri hanttae jaseok gatassdaneun geon
hanjjokman deungeul dollimyeon nami doendaneun geoyeossne.

seoul haneuren byeol hana eopsne.

Epik High – Love Story (연애소설) (Feat. IU) ENGLISH TRANSLATION

We were like magnets once
Cuz only when one of us turned around
We grew apart

I had nothing
But thanks to the scars you gave me
I became the main character
in a sad love story

I was nothing special
But thanks to the breakup you gave me
I became the main character
in a sad love story
In this sad love story

It’s time I forgot you
But my memories are getting fatter
Feelings growing bigger
When I look back
It makes my heart rip apart
But all of it were classic scenes
Do you remember?
In the dark movie theater
The day we first held hands
I was thankful
That your hand that built up and tore down countless things
Landed in mine

Do you remember?
The night you told me about your family
It was something only I knew about you
Making me want to give you a piece of my heart
It was raining under the blankets
You used my body as a roof and avoided all the rain of the world
I remember everything
Even the first morning without you
Moments I broke down after enduring so well
I cried for a while in the shower
As I picked off your hair on the soap bar

I had nothing
But thanks to the scars you gave me
I became the main character
in a sad love story

I was nothing special
But thanks to the breakup you gave me
I became the main character
in a sad love story
In this sad love story

I comforted myself, saying this sadness is just a drizzle
But I still wake up with a wet face
Seasons casually change and only look ahead
But I keep pacing back and forth
Next to you, who is only left as a memory that time left behind
I can’t forget
Our first night after being pulled together by our drunken attraction
Actually, I was drunk even before I had my first drink
I think what we drank was destiny

We sobered up way too fast
Back then we couldn’t live without each other
But now, every day is like a war
We look at each other as if we’ll kill each other
Then we face the end of our tears
From our first encounter that felt like necessary fate
To our last as we turned around, calling each other ill fate
We were each other’s mirror reflections
Even until we broke apart from the looks we threw at each other

I had nothing
But thanks to the scars you gave me
I became the main character
in a sad love story

I was nothing special
But thanks to the breakup you gave me
I became the main character
in a sad love story
In this sad love story

A story that’s only special to me
Isn’t it so cliché?
I know I’m not the only one
But this is me

I had nothing to give
But thanks to the scars that you left behind
I’m giving them to someone else
A sad story that resembles me

Everything was a first to me
But thanks to the fear you gave me
I’m forever
in a sad love story
In this sad love story

We were like magnets once
Cuz only when one of us turned around
We grew apart

We were like magnets once
Cuz only when one of us turned around
We became strangers

Not a single star in the Seoul sky

Epik High – Love Story (연애소설) (Feat. IU) Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Kami seperti magnet sekali
Cuz hanya saat salah satu dari kita berbalik
Kami tumbuh terpisah

Aku tidak punya apa-apa
Tapi berkat bekas luka yang kau berikan padaku
Saya menjadi tokoh utama
dalam kisah cinta yang menyedihkan

Saya tidak istimewa
Tapi berkat perpisahan yang kamu berikan padaku
Saya menjadi tokoh utama
dalam kisah cinta yang menyedihkan
Dalam kisah cinta yang menyedihkan ini

Sudah waktunya aku melupakanmu
Tapi ingatanku semakin gemuk
Perasaan bertambah besar
Saat aku melihat ke belakang
Itu membuat hatiku hancur berantakan
Tapi semua itu adalah adegan klasik
Apakah kamu ingat?
Di bioskop gelap
Hari pertama kami berpegangan tangan
Saya bersyukur
Bahwa tanganmu yang membangun dan merubuhkan banyak hal
Mendarat di tambang

Apakah kamu ingat?
Pada malam kau bercerita tentang keluargamu
Itu adalah sesuatu yang saya tahu tentang Anda
Membuatku ingin memberimu segenggam hatiku
Saat itu hujan di bawah selimut
Anda menggunakan tubuh saya sebagai atap dan menghindari semua hujan di dunia
saya ingat semuanya
Bahkan pagi pertama tanpamu
Beberapa saat saya mogok setelah bertahan dengan baik
Aku menangis sebentar di kamar mandi
Saat aku mengambil rambutmu di atas sabun

Aku tidak punya apa-apa
Tapi berkat bekas luka yang kau berikan padaku
Saya menjadi tokoh utama
dalam kisah cinta yang menyedihkan

Saya tidak istimewa
Tapi berkat perpisahan yang kamu berikan padaku
Saya menjadi tokoh utama
dalam kisah cinta yang menyedihkan
Dalam kisah cinta yang menyedihkan ini

Aku menghibur diri, mengatakan kesedihan ini hanya gerimis saja
Tapi aku masih terbangun dengan wajah basah
Musim santai berubah dan hanya melihat ke depan
Tapi aku terus mondar mandir
Di sebelah Anda, siapa yang tersisa hanya sebagai kenangan waktu tertinggal
Saya tidak bisa lupa
Malam pertama kami setelah disatukan oleh daya tarik mabuk kami
Sebenarnya, saya sudah mabuk bahkan sebelum saya minum dulu
Saya pikir apa yang kita minum adalah takdir

Kami sadar terlalu cepat
Waktu itu kita tidak bisa hidup tanpa satu sama lain
Tapi sekarang, setiap hari ibarat perang
Kita saling memandang seolah kita saling membunuh
Lalu kita menghadapi akhir dari air mata kita
Dari pertemuan pertama kita yang terasa seperti takdir yang dibutuhkan
Terakhir kami saat kami berbalik, saling memanggil nasib buruk
Kami saling cermati cermin
Bahkan sampai kita terpisah dari penampilan kita saling melempar

Aku tidak punya apa-apa
Tapi berkat bekas luka yang kau berikan padaku
Saya menjadi tokoh utama
dalam kisah cinta yang menyedihkan

Saya tidak istimewa
Tapi berkat perpisahan yang kamu berikan padaku
Saya menjadi tokoh utama
dalam kisah cinta yang menyedihkan
Dalam kisah cinta yang menyedihkan ini

Sebuah cerita yang hanya spesial bagiku
Bukankah begitu klise?
Aku tahu aku bukan satu-satunya
Tapi ini aku

Aku tidak punya apa-apa untuk diberikan
Tapi berkat bekas luka yang tertinggal
Aku memberikannya pada orang lain
Sebuah kisah sedih yang menyerupai saya

Semuanya adalah yang pertama bagiku
Tapi terima kasih atas rasa takut yang kamu berikan padaku
Aku selamanya
dalam kisah cinta yang menyedihkan
Dalam kisah cinta yang menyedihkan ini

Kami seperti magnet sekali
Cuz hanya saat salah satu dari kita berbalik
Kami tumbuh terpisah

Kami seperti magnet sekali
Cuz hanya saat salah satu dari kita berbalik
Kami menjadi orang asing

Bukan bintang tunggal di langit Seoul

Subscribe ke channel ini