Judul : THIS LIFE (BECAUSE THIS IS MY FIRST LIFE OST).
Artis : MOON SUNG NAM (EVERY SINGLE DAY).
MOON SUNG NAM (EVERY SINGLE DAY) – THIS LIFE (BECAUSE THIS IS MY FIRST LIFE OST) Hangul
소리없이 이런 식으로 나랑있어.
마치 우리가 비밀리에 운명의
더 이상의 향기는 남지 않았습니다.
그러나 나는 아직도 그것을 느낀다.
아 아아아, 나와 함께있어.
아 아 아, 나와 함께 가자.
아무것도 바뀌지 않았지만
나는 그것에 익숙해있다.
시간 같은 느낌은 멈췄다.
시간이 멀어 질거야.
깜박이는 불빛 만 남았습니다.
아 아아아, 나와 함께있어.
아 아 아, 나와 함께 가자.
무수한 시간을 보낸 날들
이렇게 머물면서 나는 다른 길로 다시 혼자 갔다.
아 아아아, 나와 함께있어.
아 아 아, 나와 함께 가자.
소리없이 이런 식으로 나랑있어.
마치 우리가 비밀리에 운명의
MOON SUNG NAM (EVERY SINGLE DAY) – THIS LIFE (BECAUSE THIS IS MY FIRST LIFE OST) English Version
Stay with me like this without a sound
As if we’re quietly together by fate
There’s no more scent left at all
But I still feel it
Ah ah ah stay with me
Ah ah ah come with me
Nothing has changed but
I’m getting used to it
Feels like time has stopped
The moment gets far away
And only the blinking lights remain
Ah ah ah stay with me
Ah ah ah come with me
Days that have passed in countless time
Stay like this, I’m leaving again alone on a different path
Ah ah ah stay with me
Ah ah ah come with me
Stay with me like this without a sound
As if we’re quietly together by fate
MOON SUNG NAM (EVERY SINGLE DAY) – THIS LIFE (BECAUSE THIS IS MY FIRST LIFE OST) Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia
Tinggallah bersamaku seperti ini tanpa suara
Seolah kita diam-diam bersama nasib
Tidak ada lagi aroma yang tersisa sama sekali
Tapi aku masih merasakannya
Ah ah ah tinggal bersamaku
Ah ah ah ikut denganku
Tidak ada yang berubah tapi
Aku mulai terbiasa
Terasa seperti waktu telah berhenti
Saatnya akan jauh
Dan hanya lampu berkedip yang tersisa
Ah ah ah tinggal bersamaku
Ah ah ah ikut denganku
Hari yang telah berlalu dalam waktu yang tak terhitung jumlahnya
Tetap seperti ini, aku pergi lagi sendirian di jalur yang berbeda
Ah ah ah tinggal bersamaku
Ah ah ah ikut denganku
Tinggallah bersamaku seperti ini tanpa suara
Seolah kita diam-diam bersama nasib