Artist : BiSH.
Judul : HiDE the BLUE.
Judul : HiDE the BLUE.
OST (Original Sound Track) : Ending 3D Kanojo Real Girl.
KANJI BiSH - HiDE the BLUE.
夢が覚め 空眺て思う
胸を打つ あの言葉綺麗だ
うわべ飾らず 話せたらな
そびえ立つ 不安の塔が
ありのままでいいのかな
何億光年悩めばいいのだろう
さあすぐドア開けて 会いにいこう
意味などないよ ほとんどが
君に速攻で見抜かれるの怖れて
後悔ばかりだね 二人はきっと
ずっと見上げてた空はそっと
僕らの明日を照らす きっと
君に会いたいです
すごく簡単なことなんじゃんね
ほら 未熟者
青春ビリーバーです
直感で動けたら
簡単に出来上がる強者の僕が
簡単にするするいかないのは
よこしまが邪魔するのでしょう
ありのままで いいのかな
何億光年 悩めばいいのだろう
さあもう迷わずに
君のこと意味などない思い全部
理由なんてない近くに行きたいだけなのです
でも言えないよな 無口になっちゃう
ねえ神様もう少しだけ
優しくしてくださいお願い
あと少しなんです
すぐに素直になんてできないのが
未熟者
青春ビリーバーです
ありのままで いいのかな
何億光年 何億光年 何億光年
悩めばいいのだろう
さあすぐドア開けて 会いにいこう
意味などないよ ほとんどが
君に速攻で見抜かれるの怖れて
後悔ばかりだね二人はきっと
ずっと見上げてた空はそっと
僕らの明日を照らす きっと
君に会いたいです
すごく簡単なことなんじゃんね
ほら 未熟者
青春ビリーバーです
胸を打つ あの言葉綺麗だ
うわべ飾らず 話せたらな
そびえ立つ 不安の塔が
ありのままでいいのかな
何億光年悩めばいいのだろう
さあすぐドア開けて 会いにいこう
意味などないよ ほとんどが
君に速攻で見抜かれるの怖れて
後悔ばかりだね 二人はきっと
ずっと見上げてた空はそっと
僕らの明日を照らす きっと
君に会いたいです
すごく簡単なことなんじゃんね
ほら 未熟者
青春ビリーバーです
直感で動けたら
簡単に出来上がる強者の僕が
簡単にするするいかないのは
よこしまが邪魔するのでしょう
ありのままで いいのかな
何億光年 悩めばいいのだろう
さあもう迷わずに
君のこと意味などない思い全部
理由なんてない近くに行きたいだけなのです
でも言えないよな 無口になっちゃう
ねえ神様もう少しだけ
優しくしてくださいお願い
あと少しなんです
すぐに素直になんてできないのが
未熟者
青春ビリーバーです
ありのままで いいのかな
何億光年 何億光年 何億光年
悩めばいいのだろう
さあすぐドア開けて 会いにいこう
意味などないよ ほとんどが
君に速攻で見抜かれるの怖れて
後悔ばかりだね二人はきっと
ずっと見上げてた空はそっと
僕らの明日を照らす きっと
君に会いたいです
すごく簡単なことなんじゃんね
ほら 未熟者
青春ビリーバーです
ROMAJI BiSH - HiDE the BLUE.
Yume ga same sora nagamete omou
Mune o utsu ano kotoba kirei da
Uwabe kazarazuhanasetara na. . .
Sobietatsu fuan no tō ga
Arinomama de ī no ka na?
Nan oku kōnen nayame ba ī no darō?
Sā suku doa akete
Ai ni ikō
Imi nado nai yo hotondo ga
Kimi ni sokkō de minukareru no osorete
Kōkai bakari da ne futari wa kitto
Zutto miageteta sora wa sotto
Boku-ra no asu o terasu kitto
Kimi ni aitaidesu
Sugoku kantan na koto na n ja ne
Hora mijuku mono
Seishun birībā desu
Chokkan de ugoketara kantan ni
Dekiagaru kyōsha no boku ga
Kantan ni surusuruikanai no wa
Yokoshima ga jama suru no deshō
Arinomama de ī no ka na? ?
Nan oku kōnen nayame ba ī no darō? ?
Sā mō mayowazu ni
Kimi no koto
Imi nado nai yo omoi zenbu
Riyū nante nai chikaku ni ikitai dake na no desu
De mo ienai yo na mukuchi ni nacchau
Nei kami-sama mō sukoshi dake
Yasashiku shite kudasai o negai
Ato sukoshi na n desu
Sugu ni sunao ni nante dekinai no ga
Mijuku mono
Seishun birībā desu
Arinomama de ī no ka na? ?
Nan oku kōnen
Nan oku kōnen
Nan oku kōnen nayame ba ī no darō? ?
Sā sugu doa akete
Ai ni ikō
Imi nado nai yo hotondo ga
Kimi ni sokkō de minukareru no osorete
Kōkai bakari da ne kitto
Zutto miageteta sora wa sotto
Boku-ra no asu o terasu kitto
Kimi ni aitaidesu
Sugoku kantan na koto na n ja ne
Hora mijuku mono
Seishun birībā desu
Mune o utsu ano kotoba kirei da
Uwabe kazarazuhanasetara na. . .
Sobietatsu fuan no tō ga
Arinomama de ī no ka na?
Nan oku kōnen nayame ba ī no darō?
Sā suku doa akete
Ai ni ikō
Imi nado nai yo hotondo ga
Kimi ni sokkō de minukareru no osorete
Kōkai bakari da ne futari wa kitto
Zutto miageteta sora wa sotto
Boku-ra no asu o terasu kitto
Kimi ni aitaidesu
Sugoku kantan na koto na n ja ne
Hora mijuku mono
Seishun birībā desu
Chokkan de ugoketara kantan ni
Dekiagaru kyōsha no boku ga
Kantan ni surusuruikanai no wa
Yokoshima ga jama suru no deshō
Arinomama de ī no ka na? ?
Nan oku kōnen nayame ba ī no darō? ?
Sā mō mayowazu ni
Kimi no koto
Imi nado nai yo omoi zenbu
Riyū nante nai chikaku ni ikitai dake na no desu
De mo ienai yo na mukuchi ni nacchau
Nei kami-sama mō sukoshi dake
Yasashiku shite kudasai o negai
Ato sukoshi na n desu
Sugu ni sunao ni nante dekinai no ga
Mijuku mono
Seishun birībā desu
Arinomama de ī no ka na? ?
Nan oku kōnen
Nan oku kōnen
Nan oku kōnen nayame ba ī no darō? ?
Sā sugu doa akete
Ai ni ikō
Imi nado nai yo hotondo ga
Kimi ni sokkō de minukareru no osorete
Kōkai bakari da ne kitto
Zutto miageteta sora wa sotto
Boku-ra no asu o terasu kitto
Kimi ni aitaidesu
Sugoku kantan na koto na n ja ne
Hora mijuku mono
Seishun birībā desu
Terjemahan Bahasa Indonesia BiSH - HiDE the BLUE.
Saya bermimpi menyaksikan langit
Kata yang menyentuh hati saya itu indah
Saya tidak bisa bicara tetapi menghiasnya
Menuju menara yang mengganggu
Saya bertanya-tanya apakah memang seperti itu
Saya ingin tahu ratusan juta tahun cahaya
Sekarang buka pintu dan mari kita bertemu
Tidak ada arti Hampir
Saya khawatir Anda bisa dilihat dengan tergesa-gesa
Saya hanya menyesali dua orang
Langit yang saya lihat sepanjang waktu lembut
Tentunya itu akan menerangi hari esok kita
Aku ingin melihatmu.
Cukup mudah, bukan
Lihat di sini
Ini adalah bar perut remaja
Jika Anda bisa bergerak dengan intuisi
Orang kuat yang mudah dilakukan
Itu tidak mudah dilakukan
Yoshimasa akan mengganggu Anda
Saya bertanya-tanya apakah memang seperti itu
Saya ingin tahu ratusan juta tahun cahaya
Tanpa tersesat lagi
Semua yang Anda maksud tidak berarti tentang Anda
Tidak ada alasan untuk tidak ingin pergi dekat
Tapi saya tidak bisa mengatakan saya akan diam
Hai Tuhan, sedikit lagi
Mohon lembut
Saya sedikit lebih
Tidak mungkin untuk segera patuh
Pemula
Ini adalah bar perut remaja
Saya bertanya-tanya apakah memang seperti itu
Ratusan juta tahun cahaya, ratusan juta tahun cahaya, ratusan juta tahun
Saya bertanya-tanya apa yang harus saya khawatirkan.
Sekarang buka pintu dan mari kita bertemu
Tidak ada arti Hampir
Saya khawatir Anda bisa dilihat dengan tergesa-gesa
Saya hanya menyesali dua orang
Langit yang saya lihat sepanjang waktu lembut
Tentunya itu akan menerangi hari esok kita
Aku ingin melihatmu.
Cukup mudah, bukan
Lihat di sini
Ini adalah bar perut remaja
Kata yang menyentuh hati saya itu indah
Saya tidak bisa bicara tetapi menghiasnya
Menuju menara yang mengganggu
Saya bertanya-tanya apakah memang seperti itu
Saya ingin tahu ratusan juta tahun cahaya
Sekarang buka pintu dan mari kita bertemu
Tidak ada arti Hampir
Saya khawatir Anda bisa dilihat dengan tergesa-gesa
Saya hanya menyesali dua orang
Langit yang saya lihat sepanjang waktu lembut
Tentunya itu akan menerangi hari esok kita
Aku ingin melihatmu.
Cukup mudah, bukan
Lihat di sini
Ini adalah bar perut remaja
Jika Anda bisa bergerak dengan intuisi
Orang kuat yang mudah dilakukan
Itu tidak mudah dilakukan
Yoshimasa akan mengganggu Anda
Saya bertanya-tanya apakah memang seperti itu
Saya ingin tahu ratusan juta tahun cahaya
Tanpa tersesat lagi
Semua yang Anda maksud tidak berarti tentang Anda
Tidak ada alasan untuk tidak ingin pergi dekat
Tapi saya tidak bisa mengatakan saya akan diam
Hai Tuhan, sedikit lagi
Mohon lembut
Saya sedikit lebih
Tidak mungkin untuk segera patuh
Pemula
Ini adalah bar perut remaja
Saya bertanya-tanya apakah memang seperti itu
Ratusan juta tahun cahaya, ratusan juta tahun cahaya, ratusan juta tahun
Saya bertanya-tanya apa yang harus saya khawatirkan.
Sekarang buka pintu dan mari kita bertemu
Tidak ada arti Hampir
Saya khawatir Anda bisa dilihat dengan tergesa-gesa
Saya hanya menyesali dua orang
Langit yang saya lihat sepanjang waktu lembut
Tentunya itu akan menerangi hari esok kita
Aku ingin melihatmu.
Cukup mudah, bukan
Lihat di sini
Ini adalah bar perut remaja
English Translation BiSH - HiDE the BLUE.
I dreamed I watched the sky
That word that hits my heart is beautiful
I can not talk but decorate it
Towards a disturbing tower
I wonder if it is as it is
I wonder hundreds of millions of light years
Now open the door and let's meet
There is no meaning Almost
I'm afraid that you can be seen through haste
I regret only two people
The sky that I looked up all the time was softly
Surely it will illuminate our tomorrow
I'd like to see you.
It's pretty easy, is not it
Look here
It is a youth belly bar
If you can move with intuition
Easy-to-do strong man
It is not easy to do
Yoshimasa will disturb you
I wonder if it is as it is
I wonder hundreds of millions of light years
Without getting lost anymore
All you do not mean anything about you
There is no reason not to want to go nearby
But I can not say I will be quiet
Hey God, just a little more
Please be gentle please
I am a little more
It is impossible to obediently soon
Novice
It is a youth belly bar
I wonder if it is as it is
Hundreds of millions light years hundreds of millions light years hundreds of millions
I wonder what I should worry about.
Now open the door and let's meet
There is no meaning Almost
I'm afraid that you can be seen through haste
I regret only two people
The sky that I looked up all the time was softly
Surely it will illuminate our tomorrow
I'd like to see you.
It's pretty easy, is not it
Look here
It is a youth belly bar
That word that hits my heart is beautiful
I can not talk but decorate it
Towards a disturbing tower
I wonder if it is as it is
I wonder hundreds of millions of light years
Now open the door and let's meet
There is no meaning Almost
I'm afraid that you can be seen through haste
I regret only two people
The sky that I looked up all the time was softly
Surely it will illuminate our tomorrow
I'd like to see you.
It's pretty easy, is not it
Look here
It is a youth belly bar
If you can move with intuition
Easy-to-do strong man
It is not easy to do
Yoshimasa will disturb you
I wonder if it is as it is
I wonder hundreds of millions of light years
Without getting lost anymore
All you do not mean anything about you
There is no reason not to want to go nearby
But I can not say I will be quiet
Hey God, just a little more
Please be gentle please
I am a little more
It is impossible to obediently soon
Novice
It is a youth belly bar
I wonder if it is as it is
Hundreds of millions light years hundreds of millions light years hundreds of millions
I wonder what I should worry about.
Now open the door and let's meet
There is no meaning Almost
I'm afraid that you can be seen through haste
I regret only two people
The sky that I looked up all the time was softly
Surely it will illuminate our tomorrow
I'd like to see you.
It's pretty easy, is not it
Look here
It is a youth belly bar