Artist : Cö shu Nie.
Judul : Zettai Zetsumei.
Judul : Zettai Zetsumei.
OST (Original Sound Track) : Ending Yakusoku no Neverland.
KANJI Cö shu Nie - Zettai Zetsumei.
朱らむ空が 今日はこんなに怖い
知らなければ 幸せでいられた
温かい灯火一つまた落ちる
こうやって知らぬ間に失っていた
あの優しい声
信じてしまったの
僕にはそれだけだった
ほとばしる汗と燃える心で
確かに僕らは意志を持って生きてる
「愛してくれ」なんてね、今更
動けもつれる足
この檻を抜けろ 明日を掴む為に
絶望を駆け抜けろ
[FULLバージョン]
朱らむ空が 今日はこんなに怖い
知らなければ 幸せでいられた?
暖かい灯火一つまた落ちる
こうやって知らぬ間に失っていた
あの優しい声 信じてしまったの
僕にはそれだけだった
心失くせば楽になれるなんて
そんなの嘘そのまま壊れちゃう
甘い闇嘆いても助けは来ない
「愛してくれ」なんてね 今更
動けもつれる足
この檻を抜けろ
明日をつかむために
絶望を駆け抜けろ
ほとばしる汗と燃える心で
確かに僕らは意志を持って生きてる
こうやって狙ってる
諦めはしない
感度を高めて
じっくりやればいい
切り開け着実に
時が証明するだろう
知らなければ 幸せでいられた
温かい灯火一つまた落ちる
こうやって知らぬ間に失っていた
あの優しい声
信じてしまったの
僕にはそれだけだった
ほとばしる汗と燃える心で
確かに僕らは意志を持って生きてる
「愛してくれ」なんてね、今更
動けもつれる足
この檻を抜けろ 明日を掴む為に
絶望を駆け抜けろ
[FULLバージョン]
朱らむ空が 今日はこんなに怖い
知らなければ 幸せでいられた?
暖かい灯火一つまた落ちる
こうやって知らぬ間に失っていた
あの優しい声 信じてしまったの
僕にはそれだけだった
心失くせば楽になれるなんて
そんなの嘘そのまま壊れちゃう
甘い闇嘆いても助けは来ない
「愛してくれ」なんてね 今更
動けもつれる足
この檻を抜けろ
明日をつかむために
絶望を駆け抜けろ
ほとばしる汗と燃える心で
確かに僕らは意志を持って生きてる
こうやって狙ってる
諦めはしない
感度を高めて
じっくりやればいい
切り開け着実に
時が証明するだろう
ROMAJI Cö shu Nie - Zettai Zetsumei.
Akaramu sora ga kyou wa
Konna ni kowai shiranakereba
Shiawase de irareta
Atatakai Tomoshibi hitotsu mata ochiru
Kou yatte shiranu ma ni
Ushinatteita ano yasashii koe
Shinjite shimatta no boku ni wa
Dore dake datta
Hotobashiru ase to moeru Kokoro de
Tashika ni bokura wa Ishi wo motte ikiteru
"aishite Kure" nante ne, ima sara
Ugoke, motsureru ashi
Kono ori wo nukero ashita wo tsukamu tame ni
Zetsubou wo kakenukero
[Full Version:]
Akaramu sora ga kyou wa konna ni kowai
Shiranakereba shiawase de irareta?
Atatakai tomoshibi hitotsu mata ochiru
Kyou yatte shiranu ma ni ushinatteta
Ano yasashii koe shinjite shimatta no
Boku ni wa sore dake datta
Kokoro nakuseba raku ni nareru nante
Sonna no uso sono mama kowarechau
Amai yami nageitemo tasuke wa konai
”Aishite kure” nante ne ima sara
Ugoke motsureru ashi
Kono ori wo nukero
Ashita wo tsukamu tame ni
Zetsubou wo kakenukero
Hotobashiru ase to moeru kokoro de
Tashika ni bokura wa ishi wo motte ikiteru
Kou yatte neratteru
Akirame wa shinai
Kando wo takamete
Jikkuri yareba ii
Kirihirake chakujitsu ni
Toki ga shoumei suru darou
Konna ni kowai shiranakereba
Shiawase de irareta
Atatakai Tomoshibi hitotsu mata ochiru
Kou yatte shiranu ma ni
Ushinatteita ano yasashii koe
Shinjite shimatta no boku ni wa
Dore dake datta
Hotobashiru ase to moeru Kokoro de
Tashika ni bokura wa Ishi wo motte ikiteru
"aishite Kure" nante ne, ima sara
Ugoke, motsureru ashi
Kono ori wo nukero ashita wo tsukamu tame ni
Zetsubou wo kakenukero
[Full Version:]
Akaramu sora ga kyou wa konna ni kowai
Shiranakereba shiawase de irareta?
Atatakai tomoshibi hitotsu mata ochiru
Kyou yatte shiranu ma ni ushinatteta
Ano yasashii koe shinjite shimatta no
Boku ni wa sore dake datta
Kokoro nakuseba raku ni nareru nante
Sonna no uso sono mama kowarechau
Amai yami nageitemo tasuke wa konai
”Aishite kure” nante ne ima sara
Ugoke motsureru ashi
Kono ori wo nukero
Ashita wo tsukamu tame ni
Zetsubou wo kakenukero
Hotobashiru ase to moeru kokoro de
Tashika ni bokura wa ishi wo motte ikiteru
Kou yatte neratteru
Akirame wa shinai
Kando wo takamete
Jikkuri yareba ii
Kirihirake chakujitsu ni
Toki ga shoumei suru darou
Terjemahan Bahasa Indonesia Cö shu Nie - Zettai Zetsumei.
Langit menjadi merah, hari ini sangat menakutkan
Apakah saya akan bahagia tanpa mengetahui?
Cahaya hangat lainnya jatuh
Seperti ini, saya kehilangan itu tanpa mengetahui
Suara lembut itu, saya percaya
Hanya itu untuk saya
Dengan keringat memancar dan hati yang terbakar
Kita benar-benar hidup dengan kehendak kita sendiri
Sudah terlambat untuk 'mencintaiku'
Bergerak, kakiku yang kusut
Keluar dari kandang ini
Untuk memahami besok
Jalankan melalui keputusasaan
[Versi lengkap:]
Langit menjadi merah, hari ini sangat menakutkan
Apakah saya akan bahagia tanpa mengetahui?
Cahaya hangat lainnya jatuh
Seperti ini, saya kehilangan itu tanpa mengetahui
Suara lembut itu, saya percaya
Hanya itu untuk saya
Itu lebih mudah jika Anda kehilangan hati
Itu bohong, aku akan hancur seperti itu
Terlalu lembut, menangis dalam kegelapan, tetapi tidak ada bantuan yang akan datang
Sudah terlambat untuk 'mencintaiku'
Bergerak, kakiku yang kusut
Keluar dari kandang ini
Untuk memahami besok
Jalankan melalui keputusasaan
Dengan keringat memancar dan hati yang terbakar
Kita benar-benar hidup dengan kehendak kita sendiri
Seperti ini, saya bertujuan
Saya tidak akan menyerah
Tingkatkan kepekaan
Dan lakukan dengan perlahan
Buka dengan mantap
Waktu akan membuktikan bahwa saya benar
Apakah saya akan bahagia tanpa mengetahui?
Cahaya hangat lainnya jatuh
Seperti ini, saya kehilangan itu tanpa mengetahui
Suara lembut itu, saya percaya
Hanya itu untuk saya
Dengan keringat memancar dan hati yang terbakar
Kita benar-benar hidup dengan kehendak kita sendiri
Sudah terlambat untuk 'mencintaiku'
Bergerak, kakiku yang kusut
Keluar dari kandang ini
Untuk memahami besok
Jalankan melalui keputusasaan
[Versi lengkap:]
Langit menjadi merah, hari ini sangat menakutkan
Apakah saya akan bahagia tanpa mengetahui?
Cahaya hangat lainnya jatuh
Seperti ini, saya kehilangan itu tanpa mengetahui
Suara lembut itu, saya percaya
Hanya itu untuk saya
Itu lebih mudah jika Anda kehilangan hati
Itu bohong, aku akan hancur seperti itu
Terlalu lembut, menangis dalam kegelapan, tetapi tidak ada bantuan yang akan datang
Sudah terlambat untuk 'mencintaiku'
Bergerak, kakiku yang kusut
Keluar dari kandang ini
Untuk memahami besok
Jalankan melalui keputusasaan
Dengan keringat memancar dan hati yang terbakar
Kita benar-benar hidup dengan kehendak kita sendiri
Seperti ini, saya bertujuan
Saya tidak akan menyerah
Tingkatkan kepekaan
Dan lakukan dengan perlahan
Buka dengan mantap
Waktu akan membuktikan bahwa saya benar
English Translation Cö shu Nie - Zettai Zetsumei.
The sky became red, today is so frightening
Would I have been happy without knowing?
Another warm light falls
Like this, I lost it without knowing
That gentle voice, I believed it
That was all it was for me
With gushing sweat and a burning heart
We really are living with a will of our own
It's too late for 'love me'
Move, my tangled legs
Get out of this cage
In order to grasp tomorrow
Run through the despair
[Full Version:]
The sky became red, today is so frightening
Would I have been happy without knowing?
Another warm light falls
Like this, I lost it without knowing
That gentle voice, I believed it
That was all it was for me
That it is easier if you lose your heart
It's a lie, I would break like that
Too soft, cry in the darkness, but no help will come
It's too late for 'love me'
Move, my tangled legs
Get out of this cage
In order to grasp tomorrow
Run through the despair
With gushing sweat and a burning heart
We really are living with a will of our own
Like this, I aim
I won't give up
Increase the sensitivity
And do it slowly
Open it up steadily
Time will prove I was right
Would I have been happy without knowing?
Another warm light falls
Like this, I lost it without knowing
That gentle voice, I believed it
That was all it was for me
With gushing sweat and a burning heart
We really are living with a will of our own
It's too late for 'love me'
Move, my tangled legs
Get out of this cage
In order to grasp tomorrow
Run through the despair
[Full Version:]
The sky became red, today is so frightening
Would I have been happy without knowing?
Another warm light falls
Like this, I lost it without knowing
That gentle voice, I believed it
That was all it was for me
That it is easier if you lose your heart
It's a lie, I would break like that
Too soft, cry in the darkness, but no help will come
It's too late for 'love me'
Move, my tangled legs
Get out of this cage
In order to grasp tomorrow
Run through the despair
With gushing sweat and a burning heart
We really are living with a will of our own
Like this, I aim
I won't give up
Increase the sensitivity
And do it slowly
Open it up steadily
Time will prove I was right