Judul : Hiizuru Basho.
Artist : Omedetai Atama de Naniyori.
OST (Original Sound Track) : Ending Hinomaruzumou.
Baca Juga: Opening Ost Hinomaruzumou.
Baca Juga: Opening Ost Hinomaruzumou.
KANJI Omedetai Atama de Naniyori - Hiizuru Basho.
脳天ぶっ飛ぶ第一番!
都会はまるでコンクリートjungle
わけもわからず羅列英単語
これがなきゃ始まらん バリエーション
like a 土俵 まかないをナビゲーション
ちゃんと 凛と しゃんと ピンと
道正し 毅然と示す
美味しいちゃんこ作ったおかん
ボリュームMAXな食のエンターテイメント
わしを待ってる舞台に備えるぜ
具材 煮える 味 染み込んだ オナカとセナカが くっつくstyle
なぁ 友よ 笑っていよう (はっきよいのこった)
さぁ 目指す 日出ズル場所へと (はっきよいのこった)
夢の欠片が照らし出す道 (はっきよいのこった)
Check it by your eyes
燃やしていたい
恐れぬ巓 心火 常に No Doubt
終わりはない いつでも 越えろ 己自身
勇気もねぇ?闘志もねぇ?
ねぇねぇばっかで馬鹿でねぇ?
キミの替え 利かん!今 王の帰還!
You gonna 一念発起 いざゆかん!
バイブス高めて (oh!)
一点を眺めて (yeah!)
後悔なき大航海 行こうかい
もうない残機で Hey!! you!!
Good night 消えぬ 傷 染み込んだ ココロとカラダが くっつくstyle
あぁ 流す その涙は
キミの未来 彩り 輝け
なぁ 友よ 笑っていよう (はっきよいのこった)
さぁ 目指す 日出ズル場所へと (はっきよいのこった)
夢の欠片が照らし出す道 (はっきよいのこった)
Check it by your sense
信じていたい
まだ見ぬ巓 君となら NO BORDER
終わりはない いつでも
越えろ 己自身
宿せ その目に刃(じん)
都会はまるでコンクリートjungle
わけもわからず羅列英単語
これがなきゃ始まらん バリエーション
like a 土俵 まかないをナビゲーション
ちゃんと 凛と しゃんと ピンと
道正し 毅然と示す
美味しいちゃんこ作ったおかん
ボリュームMAXな食のエンターテイメント
わしを待ってる舞台に備えるぜ
具材 煮える 味 染み込んだ オナカとセナカが くっつくstyle
なぁ 友よ 笑っていよう (はっきよいのこった)
さぁ 目指す 日出ズル場所へと (はっきよいのこった)
夢の欠片が照らし出す道 (はっきよいのこった)
Check it by your eyes
燃やしていたい
恐れぬ巓 心火 常に No Doubt
終わりはない いつでも 越えろ 己自身
勇気もねぇ?闘志もねぇ?
ねぇねぇばっかで馬鹿でねぇ?
キミの替え 利かん!今 王の帰還!
You gonna 一念発起 いざゆかん!
バイブス高めて (oh!)
一点を眺めて (yeah!)
後悔なき大航海 行こうかい
もうない残機で Hey!! you!!
Good night 消えぬ 傷 染み込んだ ココロとカラダが くっつくstyle
あぁ 流す その涙は
キミの未来 彩り 輝け
なぁ 友よ 笑っていよう (はっきよいのこった)
さぁ 目指す 日出ズル場所へと (はっきよいのこった)
夢の欠片が照らし出す道 (はっきよいのこった)
Check it by your sense
信じていたい
まだ見ぬ巓 君となら NO BORDER
終わりはない いつでも
越えろ 己自身
宿せ その目に刃(じん)
ROMAJI Omedetai Atama de Naniyori - Hiizuru Basho.
Nouten buttobu daiichiban!
Okai wa marude konkuriito jungle
Wake mo wakarazu raretsu eitango
Kore ga nakya hajimaran barieeshon
Like a dohyou makanai wo nabigeeshon
Chanto rinto shanto pinto
Michi tadashi kizen to shimesu
Oishii chanko tsukutta okan
Boryuumu MAX na shoku no entaateimento
Washi wo matteru butai ni sonaeru ze
Guzai nieru aji shimikonda onaka to senaka ga kuttsuku style
Naa tomo yo waratte iyou (hakkiyoi nokotta)
Saa mezasu hiizuru basho e to (hakkiyoi nokotta)
Yume no kakera ga terashidasu michi (hakkiyoi nokotta)
Check it by your eyes
Moyashite itai
Osorenu itadaki kokoro hi tsune ni No Doubt
Owari wa nai itsudemo koero onore jishin
Yuuki mo nee? toushi mo nee?
Nee nee bakka de baka de nee?
Kimi no kae kikan! ima ou no kikan!
You gonna ichinen hokki iza yukan!
Baibusu takamete (oh!)
Itten wo nagamete (yeah!)
Koukai naki dai koukai ikou kai
Mou nai zanki de Hey!! you!!
Good night kienu kizu shimikonda kokoro to karada ga kuttsuku style
Aa nagasu sono namida wa
Kimi no mirai irodori kagayake
Naa tomo yo waratte iyou (hakkiyoi nokotta)
Saa mezasu hiizuru basho e to (hakkiyoi nokotta)
Yume no kakera ga terashidasu michi (hakkiyoi nokotta)
Check it by your sense
Shinjite itai
Mada minu itadaki kimi to nara NO BORDER
Owari wa nai itsudemo
Koero onore jishin
Yadose sono me ni jin
Okai wa marude konkuriito jungle
Wake mo wakarazu raretsu eitango
Kore ga nakya hajimaran barieeshon
Like a dohyou makanai wo nabigeeshon
Chanto rinto shanto pinto
Michi tadashi kizen to shimesu
Oishii chanko tsukutta okan
Boryuumu MAX na shoku no entaateimento
Washi wo matteru butai ni sonaeru ze
Guzai nieru aji shimikonda onaka to senaka ga kuttsuku style
Naa tomo yo waratte iyou (hakkiyoi nokotta)
Saa mezasu hiizuru basho e to (hakkiyoi nokotta)
Yume no kakera ga terashidasu michi (hakkiyoi nokotta)
Check it by your eyes
Moyashite itai
Osorenu itadaki kokoro hi tsune ni No Doubt
Owari wa nai itsudemo koero onore jishin
Yuuki mo nee? toushi mo nee?
Nee nee bakka de baka de nee?
Kimi no kae kikan! ima ou no kikan!
You gonna ichinen hokki iza yukan!
Baibusu takamete (oh!)
Itten wo nagamete (yeah!)
Koukai naki dai koukai ikou kai
Mou nai zanki de Hey!! you!!
Good night kienu kizu shimikonda kokoro to karada ga kuttsuku style
Aa nagasu sono namida wa
Kimi no mirai irodori kagayake
Naa tomo yo waratte iyou (hakkiyoi nokotta)
Saa mezasu hiizuru basho e to (hakkiyoi nokotta)
Yume no kakera ga terashidasu michi (hakkiyoi nokotta)
Check it by your sense
Shinjite itai
Mada minu itadaki kimi to nara NO BORDER
Owari wa nai itsudemo
Koero onore jishin
Yadose sono me ni jin
Terjemahan Bahasa Indonesia Omedetai Atama de Naniyori - Hiizuru Basho.
Ini akan menjadi pikiran yang bertiup!
Kota itu seperti hutan beton
Begitu banyak kata bahasa Inggris yang tidak saya ketahui
Itu tidak akan memulai tanpa ini, variasi
Cincin gulat, menavigasi katering
Tepat, bermartabat, tertib, lurus
Di jalan yang benar, tunjukkan bahwa saya teguh
Ibu yang membuat chanko lezat
Hiburan makanan yang memiliki volume MAX
Itu mempersiapkan saya untuk panggung yang menanti saya
Bahan. Rebus. Rasa. Direndam. Gaya kelaparan sampai mati.
Hai teman. Mari kita tertawa. (hakkiyoi nokotta *)
Sekarang, mari kita pergi ke matahari terbit. (hakkiyoi nokotta)
Jalan yang menyinari fragmen mimpi. (hakkiyoi nokotta)
Saya ingin membakarnya
Jangan takut dengan puncak gunung. Selalu memiliki cahaya di hatimu
Tidak ada akhir. Selalu melampaui dirimu sendiri
Tidak punya keberanian? Tidak ada semangat juang juga
Hanya, hei, hei. Apakah kamu bodoh
Pengganti Anda tidak akan berfungsi. Sekarang, ini adalah kembalinya raja
Sudah memutuskan. Sekarang, ayo pergi
Naikkan getarannya
Lihatlah satu titik
Perjalanan tanpa penyesalan. Ayo pergi
Dengan kehidupan terakhir kita
Luka yang tidak akan hilang. Itu meresap. Jantung dan tubuh menjadi satu gaya.
Ah, air mata yang kau menangis
Masa depan Anda penuh warna dan cerah
Hai teman. Mari kita tertawa. (hakkiyoi nokotta)
Sekarang, ayo pergi. Untuk hiizuru basho. (hakkiyoi nokotta)
Jalan yang menyinari fragmen mimpi. (hakkiyoi nokotta)
Saya ingin mempercayainya
Puncak gunung yang belum bisa saya lihat. Tapi bersamamu
Tidak ada akhir. Selalu melampaui dirimu sendiri
Jaga ketajaman di mata Anda
Kota itu seperti hutan beton
Begitu banyak kata bahasa Inggris yang tidak saya ketahui
Itu tidak akan memulai tanpa ini, variasi
Cincin gulat, menavigasi katering
Tepat, bermartabat, tertib, lurus
Di jalan yang benar, tunjukkan bahwa saya teguh
Ibu yang membuat chanko lezat
Hiburan makanan yang memiliki volume MAX
Itu mempersiapkan saya untuk panggung yang menanti saya
Bahan. Rebus. Rasa. Direndam. Gaya kelaparan sampai mati.
Hai teman. Mari kita tertawa. (hakkiyoi nokotta *)
Sekarang, mari kita pergi ke matahari terbit. (hakkiyoi nokotta)
Jalan yang menyinari fragmen mimpi. (hakkiyoi nokotta)
Saya ingin membakarnya
Jangan takut dengan puncak gunung. Selalu memiliki cahaya di hatimu
Tidak ada akhir. Selalu melampaui dirimu sendiri
Tidak punya keberanian? Tidak ada semangat juang juga
Hanya, hei, hei. Apakah kamu bodoh
Pengganti Anda tidak akan berfungsi. Sekarang, ini adalah kembalinya raja
Sudah memutuskan. Sekarang, ayo pergi
Naikkan getarannya
Lihatlah satu titik
Perjalanan tanpa penyesalan. Ayo pergi
Dengan kehidupan terakhir kita
Luka yang tidak akan hilang. Itu meresap. Jantung dan tubuh menjadi satu gaya.
Ah, air mata yang kau menangis
Masa depan Anda penuh warna dan cerah
Hai teman. Mari kita tertawa. (hakkiyoi nokotta)
Sekarang, ayo pergi. Untuk hiizuru basho. (hakkiyoi nokotta)
Jalan yang menyinari fragmen mimpi. (hakkiyoi nokotta)
Saya ingin mempercayainya
Puncak gunung yang belum bisa saya lihat. Tapi bersamamu
Tidak ada akhir. Selalu melampaui dirimu sendiri
Jaga ketajaman di mata Anda
English Translation Omedetai Atama de Naniyori - Hiizuru Basho.
It's gonna be a mind blowing round!
The city is like a concrete jungle
So many English words that I don’t know
It won’t start without this, variation
The wrestling ring, navigating the catering
Proper, dignified, orderly, straight
On the right path, showing that I’m firm
The mother that made the delicious chanko
Food entertainment that has MAX volume
It prepares me for the stage that awaits me
Ingredients. Boiled. Taste. Soaked up. The starving to death style.
Hey, friend. Let’s laugh. (hakkiyoi nokotta*)
Now, let’s go to the rising sun. (hakkiyoi nokotta)
The road that shines on fragments of dreams. (hakkiyoi nokotta)
I want to burn it
Don’t be afraid of the mountain top. Always have a light in your heart
There is no end. Always surpass yourself
No courage? No fighting spirit either
Just, hey, hey. Are you stupid
Your substitute won’t work. Now, it’s the return of the king
Made up your mind. Now, let’s go
Raise the vibes
Look at one point
A voyage without regret. Let’s go
With our last lives
Wounds that won’t disappear. It soaks in. The heart and body become one style.
Ah, those tears that you cry
Your future, it’s colorful and shines
Hey, friend. Let’s laugh. (hakkiyoi nokotta)
Now, let’s go. To hiizuru basho. (hakkiyoi nokotta)
The road that shines on fragments of dreams. (hakkiyoi nokotta)
I want to believe it
The mountain top I can’t see yet. But with you
There is no end. Always surpass yourself
Keep the sharpness in your eyes
The city is like a concrete jungle
So many English words that I don’t know
It won’t start without this, variation
The wrestling ring, navigating the catering
Proper, dignified, orderly, straight
On the right path, showing that I’m firm
The mother that made the delicious chanko
Food entertainment that has MAX volume
It prepares me for the stage that awaits me
Ingredients. Boiled. Taste. Soaked up. The starving to death style.
Hey, friend. Let’s laugh. (hakkiyoi nokotta*)
Now, let’s go to the rising sun. (hakkiyoi nokotta)
The road that shines on fragments of dreams. (hakkiyoi nokotta)
I want to burn it
Don’t be afraid of the mountain top. Always have a light in your heart
There is no end. Always surpass yourself
No courage? No fighting spirit either
Just, hey, hey. Are you stupid
Your substitute won’t work. Now, it’s the return of the king
Made up your mind. Now, let’s go
Raise the vibes
Look at one point
A voyage without regret. Let’s go
With our last lives
Wounds that won’t disappear. It soaks in. The heart and body become one style.
Ah, those tears that you cry
Your future, it’s colorful and shines
Hey, friend. Let’s laugh. (hakkiyoi nokotta)
Now, let’s go. To hiizuru basho. (hakkiyoi nokotta)
The road that shines on fragments of dreams. (hakkiyoi nokotta)
I want to believe it
The mountain top I can’t see yet. But with you
There is no end. Always surpass yourself
Keep the sharpness in your eyes